- 1332864894ParticulierParisTraduction, relecture et correction en anglais ou en français par un australien expatrié. À partir de 0,06 € par mot, devis sur demande. Pour les CV, lettres de motivation, documents scolaires, textes publicitaires, re…TraductionsParisParis 11ème ardt - 75011
- 1145938670ProfessionnelSavoieLangues : Français, Russe, Ukrainien, Roumain, Anglais, Allemand, Portugais, Espagnol et autres langues (par mes collègues) Traductrice diplômée, assermentée près le Tribunal de Grande Instance. Plus de 10 ans d’expérien…TraductionsSavoieChambery - 73000
- 2235372248ProfessionnelGuadeloupeEn tant que traductrice professionnelle je peux traduire tous types de documents de l'espagnol vers l'anglais. Confiez vos documents écrits ou non à un traducteur sérieux qui vous rendra un travail présentable dans un d…TraductionsGuadeloupePetit Bourg - 97170
- 1235365360ProfessionnelGuadeloupeÊtes- vous à la recherche d'un traducteur sérieux ? Je peux traduire tous types de documents de l'anglais vers le français et inversement. Confiez vos travaux à un traducteur professionnel et vous ne serez pas déçus du …TraductionsGuadeloupePetit Bourg - 97170
- 185889812ParticulierDrômeJe vous propose de traduire en anglais des documents écrits en français (documents techniques, scientifiques, commerciaux et/ou littéraires…) et de corriger/relire des textes écrits en anglais. Je suis de nationalité bri…TraductionsDrômeRomans sur Isere - 26100
- 150203583ParticulierParisTraductrice expérimentée de langue maternelle anglaise britannique propose ses services en traduction du français vers l'anglais. Perfectionniste ayant le goût de la nuance et la passion du mot juste, je peux garanti…Traducteur - interprèteParisParis 19ème ardt - 75019
- 143420393ParticulierHaut-RhinTraductrice, diplômée en études linguistiques (en 2004, Université d'Odessa, Ukraine) de langue maternelle russe. Traductions générales et spécialisées (Russe / Anglais / Français / Traduction non certifiée) –Traduction…Traducteur - interprèteHaut-RhinLinthal - 68610
Soyez averti par mail lorsque de nouvelles annonces sont publiées !
Vous devez vous connecter à votre compte pour créer une alerte email.
La traduction et l’interprétariat
A France la traduction est un secteur de service très vaste qui comporte de nombreux domaines de spécialisation. Une traduction financière sera différente d’une traduction médicale qui elle diffèrera d’une traduction assermentée. En fonction des domaines de traduction, de nombreuses tournures peuvent différer: la syntaxe d’une traduction juridique comporte très souvent des tournures de langage soutenu tandis que la traduction commerciale devra parfois être remise au vocabulaire du jour. Notre rubrique traductions est dédiée aux traducteurs et aux interprètes souhaitant proposer leurs services.
L’interprétariat à France
L’interprétation nécessite la maîtrise de plusieurs langues, dont l'anglais obligatoirement. En termes d’emploi, il y a globalement du travail pour les personnes qui parlent l'italien ou l'espagnol. C'est un peu moins le cas pour les langues d'Europe de l'Est comme le lituanien, le roumain ou encore le croate. L'allemand reste une valeur sûre en termes d’interprétariat. Sur le marché privé les entreprises recherchent des professionnels bilingues sachant aussi faire de la traduction, de la rédaction technique, voire de la veille documentaire.
La traduction à France
La traduction a été boosté par l’irruption des nouvelles technologies. Elle englobe dorénavant la communication technique multilingue, notamment pour les aides en ligne intégrées à l’édition des nouveaux logiciels. Réelle industrie de la langue, la traduction s’opère aujourd’hui à l’aide d’outils et de méthodes d’apprentissage numériques. Les professionnels peuvent également s'appuyer sur des logiciels de traduction automatisée et accéder à des plateformes de traduction. La traduction est clairement spécialisée par secteur: scientifique, industrielle, juridique, économique. En général, les traducteurs travaillent dans les domaines de l’import-export, du marketing et de la promotion des ventes et dans la communication. En comparaison avec les autres secteurs, peu de traducteurs travaillent dans l’édition et l'audiovisuel.
Donnez votre avis